亲,欢迎光临天天书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
天天书吧 > 都市言情 > 原罪君王在东京 > 「Chapter 264 纽扣、愿望与西游记」
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

「Chapter 264 纽扣、愿望与西游记」

早餐过后,「世道」店内恢复了日常的节奏。

水野姐妹开始熟练地打理店内陈列的各式高定服装,检查布料、熨烫褶皱、整理配饰。

久远寺有珠这次也没有置身事外,主动承担了一些相对简单的活计,比如按照色系整理丝巾,或者用软布轻轻擦拭一些展示用的古董纽扣样本柜。

动作虽略显生疏,但那份专注与细致,与她处理魔术材料时别无二致。

在安静的劳作间隙,久远寺有珠忽然轻声向身旁的水野凉子问道:

「水野さんたちは……神渡さんをどう思っていますか?単に庇护を与えてくれる恩人としてですか、それとも……何か他の思いがありますか?」

(水野小姐你们……对神渡先生是怎么看的呢?是单纯地把他当做一位给予你们庇护的恩人,还是……有什么别的想法?)

她的问题很直接,带着魔女特有的、不擅长拐弯抹角的坦诚。

水野凉子正在小心地抚平一件西装外套的肩线,闻言动作微微一顿,脸上浮现出复杂的表情。她思考了片刻,才轻声回答:

「うーん……感谢の気持ちもあれば、崇拝に近いものもあると思います。でも、もし男女间の那种恋慕之情的话……认めざるを得ないところもあります。」

(嗯……应该说,感恩也好,崇敬也罢。如果是那种男女间的恋慕之情的话……却也很难不承认……的确有。)

她的脸颊微微泛红,但眼神坦诚。

「だって、准様の强大な力は抜きにしても、あの整った顔立ちと深远な雰囲気は本当に人を惹きつけますから。东京大学でどれだけの人が彼に思いを寄せているか分かりません。」

(毕竟哪怕抛开准大人强大的力量来看,他俊朗的五官和深邃的气质也深深让人着迷。东京大学不知道多少人喜欢他呢。)

她看向正在另一边忙碌的千鹤,语气变得柔和而坚定:

「私たちにとっては、准様のそばにいて、ずっとお仕えできれば、それで満足なんです。」

(对于我们来说,只要能够跟在准大人的身边,一直侍奉他,我们也就满足了。)

这时,正在按照颜色和材质仔细归类一盒领带的水野千鹤听到了对话,抬起头,脸上带着一种近乎幸福的憧憬:

「そうですね。以前、私の梦は神社で巫女になることでした。でも问题は、巫女って大抵は神社の家系が代々続けているし、ただアルバイトするような巫女さんは私もあまり……。」

(是啊。以前千鹤梦想着要去当神社里的巫女。可问题是巫女总是由神社家族代代相传,那些纯粹打工的巫女千鹤也看不上。)

她看向神渡准的方向,眼中闪烁着光:

「今の千鹤は、梦を叶えたと言えるでしょう。神様よりもさらに神様のような存在にお仕えしているんですから。」

(现在千鹤也算是完成了她的毕生梦想了吧。侍奉着一位比神明还神明的存在。)

「そういえば、あの时、准様が日本の桜を真夏に一斉に咲かせましたよね?これは日本中のどこの神社でもできなかったことです。」

(对了,当时,准大人曾经让全日本的樱花都在盛夏时绽放了,这可是全日本任何一家神社都不可能做到的事。)

凉子也想起了那如梦似幻的一幕,补充道,语气中带着一丝回忆的甜蜜与震撼。

「私たち、その时笑いながら言ってたんです。もし准様が神社を开こうと思ったら、日本中の神社がつぶれちゃうね、准様は一日中忙しくて大変だねって。」

(当时我们还笑着说,如果准大人决定去开一家神社,那恐怕全日本的神社都得倒闭,准大人得一天到晚忙死了。)

久远寺有珠虽然错过了那场【盛夏狂樱】的绝景,但听着她们的描述,多少也能想象出那是何等疯狂而宏大的场面。

若这种事发生在她的时代、三咲市,她的第一反应绝对是最高级别的警戒——

是否有超规格的敌对魔术师甚至是魔法使,发动了季节性概念篡改类的大型仪式。

而此时,她们话题的中心——神渡准,正坐在不远处的工作台前,专注于给一批新制作的马甲缝制纽扣。

他的手指灵巧而稳定,穿针引线的动作带着一种奇异的韵律感。

工作台上散落着各式各样的纽扣,每一枚都堪称艺术品:

有采用传统工艺手工编织的牛皮蘑菇扣。

其棕色的皮条被细致地交织成饱满的伞盖形状,纹理清晰,触感温润,带着皮革特有的韧性与光泽。

有运用现代技术激光精密雕花的果实扣(如胡桃扣)。

其坚硬的果壳被雕刻出繁复而对称的纹路,深浅得当,仿佛将自然的生长脉络永恒定格,边缘打磨得光滑圆润。

还有色泽深邃、带有独特铁线纹的绿松石扣。

其未经过多雕琢,只是依其天然形态稍作抛光,便散发出一种古老而贵气的神秘感,如同从某个法老陵墓中取出的陪葬品。

这些纽扣在他手中,仿佛被赋予了生命,即将成为衣物上点睛之笔。

这精细的手工活,似乎总是他平静日常的一部分。

就在这时,神渡准将最后一批缝好纽扣的马甲整理好,归入旁边的木匣中,头也不抬地开口,声音平淡地接上了水野姐妹刚才的玩笑话:

「愿い事を叶えるのに焼香拜拝が役立つなら、お前たちは寺の门すら入れん。もし俺がそんな神社を开けば、せいぜい二十五分七秒半しか忙しくならん。『忙死』など到底ありえん。」

(如果烧香拜佛有用,你连庙门都进不去。如果我真去开这么一家神社,我最多忙二十五分钟零七秒半,更别提忙死了。)

闻言,水野千鹤眨巴着大眼睛,满脸不解:

「え……?ど、なぜですか……?」

(诶……?为、为什么啊……?)

神渡准将一枚多余的绿松石扣子轻轻放入丝绒托盘,这才抬起头,目光扫过三女,语气依旧平淡,内容却让人不寒而栗:

「ああ……その时には、谁かがこの世界を灭ぼしてほしいと愿い出すからだ。そして俺は神として、愿い主の望みを叶えてやる。世界はそれで终わる。」

(啊……因为这个时候就有个人许愿让这个世界毁灭掉。然后我身为神明,自然是满足了许愿人的愿望。世界就无了。)

他顿了顿,补充道:

「これが、そんな変数を导入した後の结果だ。世界は人々の愿いの下、二十五分七秒半もちこたえたのだな、水野千鹤。」

(这就是尝试引入了这么一个变量后的结果。世界在人们的愿望下坚持了二十五分钟零七秒半呢,水野千鹤。)

水野千鹤顿时感到一阵冰冷的恶寒从脊椎窜上,张了张嘴,却一个字也说不出来,只能下意识地抱紧了自己的胳膊。

「确かに……そういう人は存在しますね。」

(的确……会有这样的人存在呢。)

久远寺有珠用食指关节轻轻抵着下巴,低头沉思了片刻,用她那特有的、冷静到近乎冷酷的语调表示了认同。

作为魔女,她深知人性中潜藏的无理性绝望与破坏欲。

「よし、今はそれ以上考えるな、俺の「巫女さん」よ。」

(好了,这会儿就别想太多了,我的「巫女小姐」。)

神渡准似乎觉得气氛过于沉重,轻笑一声,站起身走到脸色还有些发白的千鹤面前,伸手轻轻揉了揉她的头顶。

他的动作算不上多么温柔,却带着一种奇异的安抚力量。

千鹤感觉那股寒意似乎被驱散了些许,紧绷的肩膀放松下来。

「はい……人ってそういうところがありますよね。私だって、絶望に深く沈んだ时は、世界が灭びてしまえばいいのに……と思ったことあります。」

(是啊……人们总是有这种想法。就连我也有深陷绝望的时候,让世界毁灭算了……)

水野凉子低声喃喃道,她的思维甚至更进一步,带着一种苦涩的荒谬感:

「むしろ、二十五分七秒半‘も’持ったのか、と思ってしまいます。その前の二十五分七秒半の人々の心の中には、まだ希望が満ちていたんですよね……!」

(甚至都觉得不是二十五分钟零七秒半后世界居然毁灭了,而是世界居然坚持到了二十五分钟零七秒半才毁灭!前面二十五分钟零七秒半的人心中,还是充满了希望啊!)

神渡准一撇嘴,脸上露出一个似笑非笑、意味难明的表情——

但他没有告诉水野凉子真相。前面那二十五分钟零七秒半里许下的愿望,绝大多数无非是:

“往死里求财”、

“往死里求姻缘”、

“往死里求上位”。

祈求平安健康者,少之又少!

追逐金钱情爱者,多如牛毛!

“一如既往!从来没有改变过。”

他带着一丝淡淡的讥诮,用中文低声吟诵起来,声音不高,却清晰地在店内回荡:

“争名夺利几时休?早起迟眠不自由!”

“骑着驴骡思骏马,官居宰相望王侯。”

“只愁衣食耽劳碌,何怕阎君就取勾?”

“继子荫孙图富贵,更无一个肯回头!”

包括久远寺有珠和水野姐妹在内,没有一个人听懂这首韵律独特、意蕴深长的中文诗究竟是什么意思。店内陷入短暂的寂静。

「あ、あの……准様、今、何をおっしゃいましたか……?」

(那、那个……准大人,您刚刚在说什么?)

水野千鹤终于按捺不住好奇心,怯生生地询问道,打破了沉默。

久远寺有珠也抬起眼看向他,虽然没有说话,但那双黑曜石般的眼眸明确地传递出「我也想知道」的信息。

「别に……ただの……世の常、流れる砂の循环に过ぎん。」

(没什么……只是些……世间百态,流沙循环而已。)

神渡准耸了耸肩,似乎不打算深究,但还是解释道:

「これは中国の四大名着の一つ、『西游记』の最初の章に出てくる诗だ。」

(这是中国四大名着中的西游记,开头第一回的一首诗。)

水野姐妹自然没读过原文(那是连许多中国人都有时需要看注释的半文半白体),她们顶多看过一些日本改编的漫画或动画。

然而,出乎意料的是,久远寺有珠却接话了:

「あ……『西游记』……少しばかり知っています。」

(啊……西游记……我略有了解。)

她的语气带着一丝回忆。

「ですが、外国语訳の版本に限られます。私の印象に强いのは、莲花山の洞窟の门番をしている二人兄弟で、一方が相手の名前を呼ぶだけで、瓶の中に闭じ込めることができるという话です。」

(不过也仅仅局限于外语的翻译版本。我印象很深刻的是,莲花山洞的守门人二兄弟,有一个能喊人的名字,就能把人收入其中的瓶子。)

她甚至补充道,带着一点学术探讨的意味:

「私は三咲市の山奥にある洋馆に、似たようなものを持っています。或者说、それをヒントに作ったものです。」

(我在三咲市后山上的洋馆里有一个类似的东西。或者说,就是以它为灵感制作出来的。)

神渡准挑了挑眉,纠正道:

「平顶山、莲花洞だ。门番でも兄弟でもない。金角大王と银角大王という名で、二人は……まあいい、兴味があれば、原本を読んでみるといい。」

(是平顶山,莲花洞。也不是守门人二兄弟。名字叫做金角大王和银角大王,两人是……算了,有兴趣的话,你可以看一下西游记的原本。)

他看了看有珠,又看了看显然也被勾起兴趣的水野姐妹,随手朝书架方向一招手。

「反正你今天一整天也待在世道内,这样也不会显得太无聊。」

一本厚重古朴、封面印着挥舞金箍棒的孙悟空形象的《西游记》中文原版书籍,仿佛被无形的手托着,平稳地飞到了神渡准的手中。

「わ、私たちも见てもいいですか!?」

(我、我们也可以看吗?)

水野姐妹立刻期待地凑了过来,眼睛闪闪发光,怯怯地询问。

「もちろん、午前中に仕事を终わらせれば、昼食後は自由时间だ。お前たちは茶会の前後に久远寺有珠と一绪に読むがいい。夕食时间までだ。」

(当然,上午把事情忙好,午饭后就是自由活动的时间。你们可以在茶会前后和久远寺有珠一起看,直到晚餐时间。)

神渡准给出了应允。

「やったー!」

(好耶!)

水野千鹤几乎要高举双臂欢呼,被凉子赶紧按住肩膀。

「大きすぎるよ、千鹤!」

(太大声了!千鹤!)

凉子不好意思地看向神渡准,后者脸上依旧没什么表情,只是将书轻轻放在了茶几上。

而久远寺有珠,则目光低垂,落在那个栩栩如生的孙悟空封面上,纤细的手指无意识地拂过书脊,若有所思。